白賁鸚鵡曲(白賁鸚鵡曲拼音版)
溫馨提示:這篇文章已超過706天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
本文目錄一覽:。導(dǎo)語:元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇,下面就由我為大家?guī)怼尔W鵡曲》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!
本篇文章給大家談?wù)劙踪S鸚鵡曲,以及白賁鸚鵡曲拼音版對應(yīng)的相關(guān)信息,希望對各位有所幫助,不要忘了關(guān)注我們祥龍魚場哦。
本文目錄一覽:
《鸚鵡曲》原文翻譯及賞析
導(dǎo)語:元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。下面就由我為大家?guī)怼尔W鵡曲》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!
《鸚鵡曲》原文
儂家鸚鵡洲邊?、?,
是個不識字漁父②。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮③,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處④。
注釋
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
《鸚鵡曲》譯文
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去。看來是從前錯怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
賞析
乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的'自由自在的漁父生活,也可作如是觀。“算從前錯怨天公”的“算”字,是習(xí)用的勉強承認(rèn)的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認(rèn)的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當(dāng)時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。 白賁 自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當(dāng)時一般文士共有的心聲。
《正宮·鸚鵡曲》原文及賞析
元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。下文是《正宮·鸚鵡曲》原文及賞析。
《正宮·鸚鵡曲》
馮子振(1253--1348),字海粟,自號瀛洲客,怪怪道人,湖南省攸縣人。(子振贈朱君壁詩作于是月)以后年在七十一歲。以外仕為承事郎,集賢待制與天臺陳孚友善,孚極敬畏之,自以為不可及。 子振于書無所不記,當(dāng)其篇文時,酒酣耳熱,命侍史二三人潤筆以俟子振據(jù)案疾書,隨紙數(shù)多寡頃刻輒盡。事料醴郁美如簇錦,嘗著居庸賦,首尾幾五千言,傳誦一時,有海粟詩集存元詩選中。所作散曲至多。今存小合四十余首,以鸚鵡曲篇最著名,大德六年(公元一三零二年)作于大都。
馮子振《正宮·鸚鵡曲》
儂家鸚鵡洲邊住,
是個不識字漁父。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處。
【注釋】
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
【譯文】
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去??磥硎菑那板e怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
【賞析】
乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的`憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀?!八銖那板e怨天公”的“算”字,是習(xí)用的勉強承認(rèn)的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認(rèn)的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當(dāng)時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當(dāng)時一般文士共有的心聲。
《鸚鵡曲》原文及注釋
鸚鵡曲白賁鸚鵡曲,曲牌名。一名《黑漆弩》白賁鸚鵡曲,又名《學(xué)士吟》。元白賁詞有“儂家鸚鵡洲邊住”句白賁鸚鵡曲,故名《鸚鵡曲》。《太平樂府》注正宮。雙調(diào)五十四字白賁鸚鵡曲,前段四句三仄韻,后段四句兩仄韻。下面是《鸚鵡曲》原文及注釋,歡迎閱讀。
原文白賁鸚鵡曲:
儂家鸚鵡洲邊住,是個不識字漁父。浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。覺來時滿眼青山暮,抖擻綠蓑歸去。算從前錯怨天公,甚也有安排我處。
譯文:
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的`漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去??磥硎菑那板e怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
注釋:
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
《正宮·鸚鵡曲》白賁元曲注釋翻譯賞析
作品簡介
《正宮·鸚鵡曲》是元代的一首元曲,作者是白賁。宮調(diào)為正宮。
作品原文
正宮·鸚鵡曲
儂家鸚鵡洲邊?、?,
是個不識字漁父②。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮③,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處④。
作品注釋
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
作品譯文
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去??磥硎菑那板e怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
作品賞析
這是元代文學(xué)家白賁所作的一首小令。乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀?!八銖那板e怨天公”的“算”字,是習(xí)用的勉強承認(rèn)的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的`地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認(rèn)的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當(dāng)時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當(dāng)時一般文士共有的心聲。
作者簡介
白賁,原名征,字于易,后名賁,字無咎,號素軒。先世太原文水人,后移居錢塘(今浙江杭州市)。先為中書省郎官,延祐(一三一四——一三二○)中出任忻州(今屬山西省)太守,至治(一三二一——一三二三)間為溫州路平陽州教授,歷常州路知事,后為文林郎南安路總管府經(jīng)歷。約卒于天歷(一三二八——一三三○)間。父珽,字廷玉,長于文。白賁能畫,作花古雅,可追徐熙、黃荃、錢舜舉。又工曲,所作小令〔鸚鵡曲〕極有名,后多唱和者。
白賁鸚鵡曲的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于白賁鸚鵡曲拼音版、白賁鸚鵡曲的信息別忘了在本站進行查找喔。
發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...